I wish the English language could “adopt” the German adjective *bunt*! It would fit the lighthouse like a glove, unlike any Normannic words derived from *colour*.
Forget about weltschmerz and all that jazz (hardly ever used these days). This lighthouse is bunt, bunt, bunt. 🙂
It’s a very long time since I learned German and a long time since I spoke more than ordering food and asking for a bill! Not a term I knew – well, remembered!
I have to say this sounds like a very easy and emphatic way to say colourful.
On Tue, Oct 4, 2016 at 4:22 PM, Travel with Intent wrote:
Normally it’s the other way round, English abounds with one-syllable words which makes life difficult for translators. Foreign words can be extremely long and then won’t fit in the layouts of international book productions.
This year’s festive post box toppers in St Albans, Hertfordshire, December 2025 Welcome to One Word Sunday, and over to all of you to join the challenge with your own festive post […]
A kind gesture (or just forgetful?). St Albans, Hertfordshire, December 2025 Now over to all of you. Do come and join us in our Saturday six-word musings. I’ll admit that […]
Havana, Cuba, November 2025 Welcome to One Word Sunday, and over to all of you to join the challenge with your own match / matching post.To join the challenge, please use pingback […]
Havana, Cuba, November 2025 Now over to all of you. Do come and join us in our Saturday six-word musings. I’ll admit that many of us openly break the numeric […]
Havana, Cuba, November 2025 Welcome to One Word Sunday, and over to all of you to join the challenge with your own pink post.To join the challenge, please use pingback by putting […]
La Conversación by Etienne in Plaza San Francisco de Assisi, Havana, Cuba, November 2025 Now over to all of you. Do come and join us in our Saturday six-word musings. […]
I love it 😀 Happy Wacky Lighthouse!!
LikeLike
I love this!
LikeLiked by 1 person
That’s definitely a crazy one, but fun.
janet
LikeLiked by 1 person
Such a delightful bit of whimsey!
Thanks for linking up at http://image-in-ing.blogspot.com/2016/10/playing-with-photoshop.html
LikeLike
Always good to have a bit of whimsy 😀
LikeLike
Needs no words…….
LikeLiked by 1 person
I wish the English language could “adopt” the German adjective *bunt*! It would fit the lighthouse like a glove, unlike any Normannic words derived from *colour*.
Forget about weltschmerz and all that jazz (hardly ever used these days). This lighthouse is bunt, bunt, bunt. 🙂
LikeLike
It’s a very long time since I learned German and a long time since I spoke more than ordering food and asking for a bill! Not a term I knew – well, remembered!
I have to say this sounds like a very easy and emphatic way to say colourful.
On Tue, Oct 4, 2016 at 4:22 PM, Travel with Intent wrote:
>
LikeLike
It also means “varied”.
LikeLike
Thank you ☺
On Tue, Oct 4, 2016 at 4:35 PM, Travel with Intent wrote:
>
LikeLike
You’re welcome. 🙂
LikeLiked by 1 person
Normally it’s the other way round, English abounds with one-syllable words which makes life difficult for translators. Foreign words can be extremely long and then won’t fit in the layouts of international book productions.
LikeLiked by 1 person
So very cool – I like it! XOXO – Bacon
LikeLike
You could even go inside
On Tue, Oct 4, 2016 at 2:54 PM, Travel with Intent wrote:
>
LikeLike
WOW! That would be so cool. We love lighthouses here at the Hotel Thompson. That is probably one of the most unique ones for sure! XOXO – Bacon
LikeLike
I’ve seen a lot recently and I love them too. This certainly won the most unusual prize
On Tue, Oct 4, 2016 at 4:58 PM, Travel with Intent wrote:
>
LikeLiked by 1 person
Very unusual! Teresa from http://nanahood.com/this-hair-is-for-you-breast-cancer-awareness
LikeLiked by 1 person
Wacky, amusing and eye catching.
LikeLiked by 1 person
Very special, but it made me smile a lot!
LikeLiked by 1 person
Colours to make us smile😀
On Tue, Oct 4, 2016 at 2:27 PM, Travel with Intent wrote:
>
LikeLiked by 1 person